珍珠帘
陈祥道〔宋代〕
东风飘拂雨纤纤,吹向空中草木沾。
记得传喧三殿日,恍疑天半撒珠帘。
译文及注释
译文
东风拂过,细雨纤纤,草木都被细雨浸湿。
还记得雨下了整整三日,雨声传进殿中,还以为是空中撒下了半边天的珍珠帘。
注释
纤纤:细长的样子;柔细的样子。
恍疑:仿佛。
简析
《珍珠帘》是一首七言绝句。诗的首句点出主题,东风轻拂,细雨绵绵,给人以柔和之感;次句进一步展开画面,细雨随风飘散,滋润着万物,草木因此更显生机;后两句运用想象与联想,仿佛那细雨如同天宫中撒下的珠帘。全诗意境清新,语言纯美,摹画出东风拂雨、草木沾润的景象,造出一种清新而略带梦幻的氛围。
陈祥道
陈祥道(1042—1093),福州(今属福建)人,陈旸为其弟。早年字祐之,进士及第后改字用之,为英宗治平四年(1067)进士,曾官至秘书省正字、馆阁校勘,是北宋著名经学家、思想家。他于经史子集几乎无所不通,尤其精于《论语》学和礼学。他曾撰有经学著述十余种,但遗憾的是仅有《论语诠解》10卷和《礼书》150卷传世,其中《礼书》在中国传统礼学史和文化史上具有了较为重要的学术地位和影响。 1篇诗文 2条名句
水调歌头·安石在东海
苏轼〔宋代〕
余去岁在东武,作《水调歌头》以寄子由。今年子由相从彭门居百余日,过中秋而去,作此曲以别。余以其语过悲,乃为和之,其意以不早退为戒,以退而相从之乐为慰云耳。
安石在东海,从事鬓惊秋。中年亲友难别,丝竹缓离愁。一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州。雅志困轩冕,遗恨寄沧洲。
岁云暮,须早计,要褐裘。故乡归去千里,佳处辄迟留。我醉歌时君和,醉倒须君扶我,惟酒可忘忧。一任刘玄德,相对卧高楼。
山之高三章
张玉娘〔宋代〕
山之高,月出小。月之小,何皎皎!我有所思在远道,一日不见我心悄悄。
采苦采苦,于山之南。忡忡忧心,其何以堪!
汝心金石坚,我操冰雪洁。拟结百岁盟,忽成一朝別。朝云暮雨心去来,千里相思共明月。