译文
武王问姜太公怎样治理国家,姜太公回答说:“治理国家的关键,就是爱护百姓。”武王又问:“那具体怎么爱护百姓呢?”姜太公说:“要让他们得利而不要伤害他们,帮助他们成功而不要让他们失败,给予他们生机而不要剥夺他们的生命,给予他们东西而不要夺走,让他们快乐而不要让他们痛苦,让他们高兴而不要惹怒他们。这就是治理国家的道理,也是对待百姓应有的道义,说到底就是爱护他们。如果百姓失去了他们应该做的事情,那就是在害他们;农民错过了农时,那就是在破坏他们的生计;对有罪的人过分重罚,那就是在杀害他们;征收过重的赋税,那就是在剥削他们;安排过多的徭役让百姓筋疲力尽,那就是在让他们受苦;让百姓
岁月不居,时节如流。五十之年,忽焉已至。公为始满,融又过二。海内知识,零落殆尽,惟会稽盛孝章尚存。其人困于孙氏,妻孥湮没,单孑独立,孤危愁苦。若使忧能伤人,此子不得复永年矣!
《春秋传》曰:“诸侯有相灭亡者,桓公不能救,则桓公耻之。”今孝章,实丈夫之雄也,天下谈士,依以扬声,而身不免于幽絷,命不期于旦夕,是吾祖不当复论损益之友,而朱穆所以绝交也。公诚能驰一介之使,加咫尺之书,则孝章可致,友道可弘矣。
今之少年,喜谤前辈,或能讥评孝章。孝章要为有天下大名,九牧之人,所共称叹。燕君市骏马之骨,非欲以骋道里,乃当以招绝足也。惟公匡复汉室,宗社将绝,又能正之。正之之术,实须得贤。珠玉无胫而自至者,以人好之也,况贤者之有足乎!昭王筑台以尊郭隗,隗虽小才,而逢大遇,竟能发明主之至心,故乐毅自魏往,剧辛自赵往,邹衍自齐往。向使郭隗倒悬而王不解,临溺而王不拯,则士亦将高翔远引,莫有北首燕路者矣。凡所称引,自公所知,而复有云者,欲公崇笃斯义也。因表不悉。