译文
清晨时分,苍江的鱼儿们聚集在一起,渔人们设下网纲,万鱼惊急地四处逃窜。
能干的船夫驾船如风,冲破波涛,挺着叉子刺入水中捕鱼。
小鱼逃脱的数不清,半死半生的还在水里挣扎。
大鱼受伤都垂下了头,有的倔强地立在泥沙中。
我已经第二次来到东津观看捕鱼了,主人捕完鱼做成鱼脍,大家举杯畅饮。
傍晚时分,蛟龙改变了窟穴,山脚下的鳣鱼、鲔鱼随着云雷游动。
战乱纷争还没有停止,凤凰、麒麟这样的祥瑞又在哪里呢?
我们为什么要放纵这种享乐,暴殄天物是圣人所悲哀的。
注释
提纲:提举的总绳,举。
在诗中,诗人并不打算普及打鱼的要诀,或以赢得一位渔民的钦佩为写作初衷,他有办法绕开难缠的习俗,而及时应邀出席诗神的宴会。这是他第二次观看打鱼的场景,其中的情境,包括鱼水情、主客关系,都有较大程度的相似,但是什么缘故令他再写一首观看打鱼的诗?这首诗旨在弥补上一次观打鱼之作的某个纰漏吗?
既然渔夫可以一而再地打鱼,而不担心两次打鱼造成生活或审美的不当,那么,为何其他诗人会徒生烦恼:考虑两首性质相似的诗中的重复色彩,进而质疑诗的可信度?而从另一个角度看,诗人的写作戒律之一在于避免同一性,准确地说,就是避免予人一种同一性印象。然而,如果诗人看重的并不是对这种同一性的避免,