击梧桐·雪叶红凋
佚名〔宋代〕
雪叶红凋,烟林翠减,独有寒梅难并。瑞雪香肌,碎玉奇姿,迥得佳人风韵。清标暗折芳心,又是轻泄,江南春信。最好山前水畔,幽闲自有,横斜疏影。
尽日凭阑,寻思无语,可惜飘琼飞粉。但怅望、王孙未赏,空使清香成阵。怎得移根帝苑,开时不许众芳近。免教向、深岩暗谷,结成千万恨。
译文及注释
译文
红叶凋零,绿林褪色,唯有寒梅无人能比。雪覆花瓣如香肌,枝桠似碎玉,有佳人风韵。有人暗折梅花,悄悄传递江南春讯。山前水畔,梅枝横斜,自有幽闲姿态。
整日倚栏无言,可惜雪花纷飞。怅然远望无人赏,空留清香阵阵。若能移到帝苑,花开时不让百花靠近,免得它在深谷中抱憾。
注释
雪叶:覆盖在叶子上的雪。
碎玉:细小的玉片或玉屑。
清标:清美出众。
春信:春天的信息。
幽闲:柔顺闲静。
怅望:惆怅地看望或想望。
移根:移植。
众芳:百花。
简析
词的上阕以红凋翠减衬梅之“难并”,用“瑞雪香肌”“横斜疏影”绘其形神;下阕点出孤寂之感,“移根帝苑”抒理想,以梅喻人,在惋惜与期盼中见对才士命运的感慨。全词托物言志,情致深婉,通过刻画寒梅在萧瑟环境中独放的清美姿态与无人赏识的处境,既赞其超凡风韵,又为其埋没深谷而怅恨,寄寓对高洁之才应得珍视、免受冷落的期许。
夜泊水村
陆游〔宋代〕
腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。
老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。
一身报国有万死,双鬓向人无再青。
记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。
永遇乐·京口北固亭怀古
辛弃疾〔宋代〕
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?