东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·窗前桃蕊娇如倦

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

窗前桃蕊娇如倦,东风泪洗胭脂面。人在小红楼,离情唱《石州》。
夜来双燕宿,灯背屏腰绿。香尽雨阑珊,薄衾寒不寒。

译文及注释

译文
窗前的桃花正在含苞欲放,它的娇嫩模样就像你傭懒的青春年华。春雨似泪,湿润桃花的娇颜。突然听见有人在小红楼上吟唱悲凉的《石州曲》。
夜晚降临,一双燕子飞入楼中相互依偎,微弱的灯光将影子映在了屏风之上。此刻,点燃的篆香已经燃尽,窗外的雨也即将要停了,被子单薄,那是怎样的冷啊!

注释
桃蕊:桃花花苞。
东风:春风。
石州:指乐府七调之一的商调曲名。商调之音凄怆哀怨,多表达凄清伤感之情。李商隐《代赠》:“东南日出照高楼,楼上离人唱《石州》。”
灯背屏腰绿:绿,指乌黑发亮的颜色,古诗词中多以之形容乌黑的头发。如唐李

展开阅读全文 ∨

简析

  此词从闺阁中女子角度描写,写一丽人在乍暖还寒的春天里孤寂无聊的情态。词的上片前二句亦人亦景,含双关之意。后二句写红楼独处,借唱《石州》益而抒离情之苦;下片回写夜来之孤独寂寞,以双燕烘衬,更突出孤苦凄清之离情别恨。全词语言清丽动人,非常传神地写出女子怅恨、寂寞的情态,具有强烈的艺术感染力。

赏析

  这首词以一位闺中女子的角度,描绘出妙龄女子在乍暖还寒的春天里,面对娇艳的桃花而孤寂无聊的情态。

  上片前两句既写人又绘景,含双关之意。后两句写女子独处红楼,借唱《石州》而抒发自己的离情之苦。商调是一种凄凉哀怨的音乐,多表达一种感伤凄凉之情。李商隐《代赠》: “东南出照高楼,楼上离人唱《石州》。”

  下片写了夜晚的孤独寂寞,以双燕烘托,进一步表达那离愁别恨之孤苦凄清。 “灯背屏腰绿”见唐李商隐《戏题枢言草阁三十二韵》: “年颜各少壮,发绿齿尚齐。”宋晏几道《生查子》: “君貌不长红,我鬓无重绿。”但此处引申为昏暗不明。就是说一对燕子背灯而宿,双双身影投落到了

展开阅读全文 ∨
纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。 357篇诗文  1283条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

天仙子·月落城乌啼未了

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

月落城乌啼未了,起来翻为无眠早。薄霜庭院怯生衣,心悄悄,红阑绕。此情待共谁人晓?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

重山·晚过黄渡

朱祖谋 朱祖谋〔清代〕

过客能言隔岁兵。连村遮戍垒,断人行。飞轮冲暝试春程。回风起,犹带战尘腥。
日落野烟生。荒萤三四点,淡于星。叫群创雁不成声。无人管,收汝泪纵横。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏红梅花得“红”字

曹雪芹 曹雪芹〔清代〕

桃未芳菲杏未红,冲寒先喜笑东风。
魂飞庾岭春难辨,霞隔罗浮梦未通。
绿萼添妆融宝炬,缟仙扶醉跨残虹。
看来岂是寻常色,浓淡由他冰雪中。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错