帝俊之妻
《山海经》〔先秦〕
东南海之外,甘水之间,有羲和之国,有女子名曰羲和,方日浴于甘渊。羲和者,帝俊之妻,生十日。
有女子方浴月。帝俊妻常羲,生月十有二,此始浴之。
大荒之中,有不庭之山,荣水穷焉。有人三身,帝俊妻娥皇,生此三身之国,姚姓,黍食,使四鸟。
译文及注释
译文
在东海之外,甘水之间,有个羲和国。这里有个叫羲和的女子,正在甘渊中给太阳洗澡。羲和这个女子,是帝俊的妻子,生了十个太阳。
有个女子给新生的月亮洗澡。帝俊的妻子常羲,生了十二个月亮,因此开始在这里给月亮们洗澡。
最荒远之地中有一座不庭山,这里是荣水的尽头处。有一种人,长着三个身子,帝俊的妻子娥皇,生了这个三身国的祖先,这个国家的人姓姚,以黍为食物,役使四鸟 (古代历正凤鸟氏的四属官)。
注释
甘水:传说中的水名。
羲和:中国上古神话中的太阳女神与制定时历的女神,中国最早的天文学家和历法制定者。
使:
简析
此文构建了一个充满奇幻色彩的神话世界。在东海之外的甘水之间,有羲和国与给太阳洗澡的羲和,她是帝俊之妻,育有十日;又有为新月洗浴的常羲,同为帝俊之妻,诞下十二月。此外,荒远之地的不庭山,是荣水尽头,居住着三身国人,由帝俊之妻娥皇所生,他们以黍为食,役使四鸟。这些神话人物与场景,展现出古人丰富的想象力和对自然界的神秘理解,富有浪漫与奇幻色彩。
自相矛盾
韩非〔先秦〕
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
越人歌
佚名〔先秦〕
今夕何夕兮,搴舟中流。(舟 一作:洲)
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。