东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

悼室人

江淹 江淹〔南北朝〕

秋至捣罗纨,泪满未能开。
风光肃入户,月华为谁来?
结眉向蛛网,沥思视青苔。
鬓局将成葆,带减不须摧。
我心若涵烟,葐蒀满中怀。

译文及注释

译文
秋天到了,我忙着捣洗罗纨,想起妻子满眼是泪,眼睛都无法睁开。
秋风急急地闯进庭院门户,月光啊,你是为谁而来?
紧锁眉头看室中全是蛛网,院内也爬满了青苔。
鬓发犹如杂草般蓬乱,衣带逐渐宽缓也无心去收紧。
怀中像包涵了一腔烟气,在胸中屈曲盘折,四处撞击。

注释
罗纨:泛指精美的丝织品。
月华:月光。
结眉:意即紧锁眉头。
葆:草茂盛的样子,草木丛生的样子。
葐蒀(pén yūn):烟气氤氲貌。

参考资料:完善

1、 吴小如 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典[Z].上海.上海辞书出版社.1992.966-972
2、 曹 鼎.齐梁体诗传(上)[M].长春.吉林人民出版社.2005.226-229

赏析

  “秋至捣罗纨,泪满未能开”,秋天到了,天气转凉,照例要另添新衣了。罗、纨都是丝织品,在制衣前先要将其展开放在砧上用杵捣,然后才能制衣。在古代诗歌作品中,捣衣常常用来表现妇女对远行在外的亲人的思念,可是这首诗中,诗人却因捣衣无人而引起了和妻子生死永诀的巨大悲哀。捣衣、制衣都是妇女的工作,妻子如果在世,此时肯定要忙碌起来了,可如今到了这个时节,妻子却已永离人世了。面对成叠的罗纨,诗人不觉又潸然泪下。那帛匹上已沾满了泪水,诗人还在怅然伫立。“未能”二字,见出诗人的内心已由酸痛而至于麻木,他无力也不忍打开那帛匹了。这二句由事及人,由人及情,包含了作者深切的情思。

  “风光肃入户

展开阅读全文 ∨

创作背景

  《悼室人诗十首》是江淹为悼念亡妻刘氏而作的,时江淹在建安吴兴(今福建浦城)。诗约作于其妻故去一年,即南朝宋元徽三年(475)。江淹集子中有一首《伤内弟刘常侍》诗,可知其夫人姓刘。江淹对妻子的感情是很深的,妻子的去世使他十分伤心,于是作这组诗以悼亡。本首诗是组诗中的第五首。

参考资料:完善

1、 曹 鼎.齐梁体诗传(上)[M].长春.吉林人民出版社.2005.226-229
2、 颜建华.江淹诗论说[J].贵阳师范高等专科学校学报(社会科学版),2002(3):23-26
江淹

江淹

江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。宋顺帝升明元年(477年),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,大受重用。 195篇诗文  147条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

少年子

王融 王融〔南北朝〕

闻有东方骑,遥见上头人。
待君送客返,桂钗当自陈。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

子夜四时歌·田蚕事已毕

民歌〔南北朝〕

田蚕事已毕,思妇犹苦身。
当暑理絺服,持寄与行人。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

世说新语·陶侃留客

刘义庆 刘义庆〔南北朝〕

  陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。侃母湛氏语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”湛头发委地,下为二发,卖得数斛米,斫诸屋柱,悉割半为薪,锉诸荐以为马草。日夕,遂设精食,从者皆无所乏。逵既叹其才辩,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里许。逵曰:“路已远,君宜还。”侃犹不返,逵曰:“卿可去矣!至洛阳,当相为美谈。”侃乃返。逵及洛,遂称之于羊晫、顾荣诸人,大获美誉。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错