东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

古风·绿萝纷葳蕤

李白 李白〔唐代〕

绿萝纷葳蕤,缭绕松柏枝。
草木有所托,岁寒尚不移。
奈何夭桃色,坐叹葑菲诗。
玉颜艳红彩,云发非素丝。
君子恩已毕,贱妾将何为。

译文及注释

译文
绿萝之叶纷披茂盛,攀援缭绕在松柏树之上。
草木有所依托,岁寒之际尚其志不移。
为什么像鲜艳盛开的桃花一样的美人,后来却会产生葑菲之叹呢?
有一女玉颜红彩,发如乌云,正当盛年。
可是君恩已毕,色未衰而爱已弛,这让她怎么办呢?

注释
绿萝:一种攀援植物,常缘松粕而上。萝,即女萝,也叫松萝。地衣类植物,常寄生于松树上,丝状,萝蔓下垂。古诗中常用女萝比喻女性。
纷葳蕤:盛美的样子。葳蕤,草木茂盛的样子。
草木:指绿萝和松柏。
夭桃色:喻女子容貌艳丽。夭桃:盛艳的桃花。
坐:无故。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  此诗一说是作于诗人少壮时,因干仕不遂有感而作;另一说认为当作于应诏入长安时期或天宝初(742~744)供奉翰林后,因失去了唐玄宗的信任而借诗感怀。

参考资料:完善

1、 詹福瑞 等·李白诗全译·石家庄:河北人民出版社,1997

简析

  《古风·绿萝纷葳蕤》是一首五言古诗。此诗共十句,前四句为比兴,以物比人,谓无情之物相托,尚且有始有终,而有情之人相托,竟有始无终;中四句言爱弛于玉颜正艳之时;末二句女子作无可奈何之叹。全诗在层层反跌中揭露“君子”冷酷寡恩,更突出弃妇的可悲命运;同时也表现出诗人自己内心的苦闷和难以言表的哀怨,流露出彷徨郁悒的心情。

赏析

  这是一首弃妇诗。关心妇女生活,同情妇女的悲剧命运,是唐诗的重要内容。这首诗描写一位柔弱的妇女,她美丽善良,忠于感情,却遭到丈夫的遗弃。这是封建社会广大妇女中具有普遍性的遭遇。诗人对这位妇女寄予极大同情,同时也表现诗人自己内心的苦闷和难以言表的哀怨。

  “绿萝纷葳蕤,缭绕松柏枝”,化用《诗经·小雅·頍弁》中“茑与女萝,施于松柏”句意。绿色的女萝,缠绕在高大的松柏树干上。这里绿萝代指弃妇本身,松柏指她的丈夫。

  “草木有所托,岁寒尚不移”。这两句紧承开头两句。草木,指上文的绿萝而言。女萝只有依赖松柏才能生存,尽管历经寒秋严冬也不改变它的本性。这位妇女依附于丈夫

展开阅读全文 ∨
李白

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 1127篇诗文  5966条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

苏小小墓

李贺 李贺〔唐代〕

幽兰露,如啼眼。
无物结同心,烟花不堪剪。
草如茵,松如盖。
风为裳,水为佩。
油壁车,夕相待。
冷翠烛,劳光彩。
西陵下,风吹雨。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

酬张少府

王维 王维〔唐代〕

晚年唯好静,万事不关心。(唯 一作:惟)
自顾无长策,空知返旧林。
松风吹解带,山月照弹琴。
君问穷通理,渔歌入浦深。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

云阳馆与韩绅宿别

司空曙 司空曙〔唐代〕

故人江海别,几度隔山川。
乍见翻疑梦,相悲各问年。
孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。(深竹 一作:湿竹)
更有明朝恨,离杯惜共传。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错