双调·蟾宫曲·纪旧
吴西逸〔元代〕
折花枝寄与多情,唤起真真,留恋卿卿。隐约眉峰,依稀雾鬓,仿佛银屏。曾话旧花边月影,共衔杯扇底歌声。款款深盟,无限思量,笑语盈盈。
译文及注释
译文
折下一枝梅花寄给多情的人,唤醒那真挚的情感,让我深深留恋着你。你那隐约的眉峰,如雾般的鬓发,仿佛就在那银色的屏风之后。我们曾在花前月下畅谈往事,举杯共饮,扇底传来悠扬的歌声。那些深情的约定,我无数次地回想,你的笑语盈盈,总让我满心欢喜。
注释
真真:真真,美人名。
卿卿:夫妻间的亲昵称呼。
眉峰:古人把美人的眉比作山,所以眉端叫做“眉峰”。
雾鬓:形容妇女头发的蓬松。
银屏:华丽的屏风。
扇底歌声:舞扇遮掩下唱的歌声。
款款:形容忠贞不二。司马迁《报任安书》:“诚欲效其款款之愚。”深盟:深深
吴西逸
[元](约公元一三二〇年前后在世)名、里、生卒年均不详,约元仁宗延祐末前后在世。其散曲《自况》云:“万倾烟霞归路,一川花草香车,利名场上我情疏。蓝田堪种玉,鲁海可操觚,东风供睡足。”可从中窥见其性情。散曲内容多写自然景物、离愁别恨或个人的闲适生活,风格清丽疏淡。阿里西瑛作嬾云窝成,自题殿前欢,西逸及贯云石等均有和作。西逸所作曲,今存小令四十余支。(见太平乐府)太和正音谱评为“如空谷流泉。” 17篇诗文 18条名句
西湖杂咏·夏
薛昂夫〔元代〕
晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。映湖光,逞新妆。 笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。风,满座凉;莲,入梦香。
中吕·朝天曲·挂冠
张养浩〔元代〕
挂冠,弃官,偷走下连运栈。湖山佳处屋两间,掩映垂扬岸。满地白云,东风吹散,却遮了一半山,严子陵钓滩,韩元帅将坛,那一个无忧患。
劲草行
王冕〔元代〕
中原地古多劲草,节如箭竹花如稻。
白露洒叶珠离离,十月霜风吹不到。
萋萋不到王孙门,青青不盖谗佞坟。
游根直下土百尺,枯荣暗抱忠臣魂。
我问忠臣为何死,元是汉家不降士。
白骨沉埋战血深,翠光潋滟腥风起。
山南雨晴蝴蝶飞,山北雨冷麒麟悲。
寸心摇摇为谁道,道旁可许愁人知?
昨夜东风鸣羯鼓,髑髅起作摇头舞。
寸田尺宅且勿论,金马铜驼泪如雨。