译文
盛夏时节,热气蒸腾,我在北湖之畔大声吹着口哨。
莲花才开始吐出花蕊,花虽鲜艳却还未结成莲。
此时,湖中的荷叶才刚刚展开,艳丽的荷花还没有形成。
注释
郁蒸:闷热。
仲暑月:夏季第二个月。
啸:撮口吹出声音。
北:一作“出”。 在仲夏闷热的时节,大声吹着口哨来到湖水边。
芙蓉:荷花,莲花。
如:一作“始”。
叶:一作“蕊”。
抛:一作“抱”,一作“花”。
莲:与“怜”谐音,语意双关,怜是爱的意思。
余十二而获见于父友东武戴侯杨君,始见知名,遂申之以婚姻,而道元、公嗣亦隆世亲之爱。不幸短命,父子凋殒。余既有私艰,且寻役于外,不历嵩丘之山者,九年于兹矣。今而经焉,慨然怀旧,而赋之曰:
启开阳而朝迈,济清洛以径渡。晨风凄以激冷,夕雪暠以掩路。辙含冰以灭轨,水渐轫以凝冱。途艰屯其难进,日晼晚而将暮。仰睎归云,俯镜泉流。前瞻太室,傍眺嵩丘。东武托焉,建茔启畴。岩岩双表,列列行楸。望彼楸矣,感于予思。既兴慕于戴侯,亦悼元而哀嗣。坟累累而接垄,柏森森以攒植。何逝没之相寻,曾旧草之未异?
余总角而获见,承戴侯之清尘。名余以国士,眷余以嘉姻。自祖考而隆好,逮二子而世亲。观携手以偕老,庶报德之有邻。今九载而一来,空馆阒其无人。陈荄被于堂除,旧圃化而为薪。步庭庑以徘徊,涕泫流而沾巾。宵展转而不寐,骤长叹以达晨。独郁结其谁语?聊缀思于斯文。