春远
杜甫〔唐代〕
肃肃花絮晚,菲菲红素轻。
日长唯鸟雀,春远独柴荆。
数有关中乱,何曾剑外清。
故乡归不得,地入亚夫营。
译文及注释
译文
晚春的花絮轻轻飘落,红花绿叶在风中摇曳轻盈。
白昼越来越长,四周只有鸟雀飞来飞去;春天即将远去,只有我家的柴门显得格外冷清。
关中地区战乱不断,蜀地这边也从来没清净过。
想回故乡却怎么也回不去,如今连我所在的地方都被军队占领了!
注释
花絮:指桃柳。
红素:红的落花和白的飞絮。
柴荆:用柴荆做的简陋门户。
亚夫营:将周亚夫驻军细柳(今陕西省咸阳市西南渭河北),防御匈奴,营中戒备森严。
创作背景
春远,犹言春深也。此诗是永泰元年春在浣花溪作。
简析
《春远》是一首五言律诗,首联描绘了一幅动人的春暮图;颔联将视线从花瓣转向周围的环境;颈联笔锋又一转,开始描写社会的动荡;尾联表达了自己深深的无奈和悲哀。整首诗情思深沉,格调沉郁,其以春天为背景,通过细腻的景物描写,表达了诗人对家乡的深切思念和对社会动荡的痛心与无奈。
赏析
(上四暮春之景,下四春日感怀。吴论:肃肃,落声。菲菲,落貌。【黄注】红素乃地下花絮。【顾注】惟鸟雀,见过客之稀。独柴扉,见村居之僻。关中数乱,谓吐蕃、党项入寇。剑外未清,谓吐蕃近在西山。故乡尚有军营,则欲归不得矣。)
黄生曰:写有景之景,诗人类能之。写无景之景,惟杜独擅长。此诗上半,当想其虚中取意之妙。
参考资料:完善
1、
(唐)杜甫著,(清)仇兆熬注.杜诗详注:中华书局出版社,2007-6-1
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 1338篇诗文 2730条名句
别薛华
王勃〔唐代〕
送送多穷路,遑遑独问津。
悲凉千里道,凄断百年身。
心事同漂泊,生涯共苦辛。
无论去与住,俱是梦中人。
寻雍尊师隐居
李白〔唐代〕
群峭碧摩天,逍遥不记年。
拨云寻古道,倚石听流泉。
花暖青牛卧,松高白鹤眠。
语来江色暮,独自下寒烟。
送董邵南游河北序
韩愈〔唐代〕
燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉。矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”