东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

舟下建溪

方惟深 方惟深〔宋代〕

客航收浦月黄昏,野店无灯欲闭门。
倒出岸沙枫半死,系舟犹有去年痕。

译文及注释

译文
客船在月色昏黄的时候停船靠岸,向岸上眺望,只见小客店里并无灯光,正准备关门。
将小船系在水边的一株枫树上,树的根部被溪水冲走了泥土,裸露于水面,偏枯的树干仍保存着去年系舟的斑痕。

注释
建溪:闽江的北源,在今福建省。
收浦:即停船靠岸,“浦”是水滨。
倒出岸沙:是指溪水从下面往岸上冲刷,在树木根部冲出一个缺口。
半死:即偏枯,树木的一种特异现象。

赏析

  这是旅途夜泊的一首小诗。建溪是闽江的北源,在今福建省。

  开头两句写泊舟的时间和望山所见。“客航”,表明是离家远行。“收浦”即停船靠岸,“浦”是水滨。“月黄昏”系用林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”诗语,形容月光昏暗,表明天黑已久。昏黄的月光,洒在平静的溪水上,一只小船划破水面,摇碎了月影,慢慢靠近岸边。有景,有人,有声,有色,景象非常幽静,画面非常优美。

  第二句是将唐代韦应物《滁州西涧》“野渡无人舟自横”的名句改造而成。孤舟夜泊,最关心的是客店,所以船一靠岸,就在张望,看见客房并无灯光,正准备关门。这里是“野店”,不是大的集镇,

展开阅读全文 ∨

创作背景

  建溪在闽江北源,在今福建省中部靠北,诗人原籍莆田,在福建东部沿海,因而此诗当是写诗人远离家乡路过建溪,夜间停舟而泊的一首客旅小诗。

参考资料:完善

1、 乐云主编·唐宋诗鉴赏全典:崇文书局,2011.11

简析

  《舟下建溪》是一首七言绝句。诗的前两句写泊舟的时间和望山所见;后两句写系舟。这首描写旅途夜泊的小诗,细致地描绘出夜晚微弱灯火的旅店以及岸边系船的枫树。全诗用词精辟,韵味十足,选用代表性的景物,造出荒村月夜泊舟的静谧境界,可见诗人的妙思。

方惟深

方惟深

(1040—1122)宋兴化军莆田人,徙居长洲,字子通。方龟年子。早通经学,尤工于诗,为乡贡第一。后举进士不第,即弃去,躬耕田间,闲则读书。徽宗崇宁四年以遗逸荐,为兴化军助教。所为诗精诣警绝,甚为王安石所称赏。有《方秘校集》。 29篇诗文  4条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

渔父

苏轼 苏轼〔宋代〕

渔父笑,轻鸥举,漠漠一江风雨。江边骑马是官人,借我孤舟南渡。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·细雨斜风作晓寒

苏轼 苏轼〔宋代〕

元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山

细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。
雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院

苏轼 苏轼〔宋代〕

十日春寒不出门,不知江柳已摇村。
稍闻决决流冰谷,尽放青青没烧痕。
数亩荒园留我住,半瓶浊酒待君温。
去年今日关山路,细雨梅花正断魂。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错