东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

临终诗

李鸿章(存疑)〔未知〕

劳劳车马未离鞍,临事方知一死难。
三百年来伤国步,八千里外吊民残。
秋风宝剑孤臣泪,落日旌旗大将坛。
海外尘氛犹未息,诸君莫作等闲看。(海外 一作:寰海)

译文及注释

译文
几尽劳顿的马车上的马从未卸下马鞍,大事未成,受尽病痛折磨想要轻松一死也是为难。
几百年来为国家的发展缓慢而悲伤,在几百里之外为民生艰难哀悼。
秋风肃杀,吹着这残破的宝剑,身为孤臣,泪流满面,落日的余晖照着旌旗和大将坛。
外国侵略我国意图并没有结束,大家不要视若等闲,冷眼旁观啊!

注释
劳劳:辛劳;忙碌。
旌旗:旗帜的总称。

简析

  《临终诗》是一首七言律诗。首联以车马劳顿、鞍不离身的形象描绘,展现出诗人终身为国家奔波忙碌的身影;颔联抚今追昔,感叹国家三百年来的坎坷命运;颈联以秋风、宝剑、孤臣泪的意象,勾勒出一幅悲壮的画面,寓示着自己身为孤臣的无奈与忠贞;尾联提醒人们,国家的危机尚未解除,海外的纷争与动荡依然存在。他呼吁人们不要对此等闲视之,而是要警醒、振作,共同为国家的未来努力奋斗。这首诗充满了深沉的忧国之情与悲壮的爱国之志,流露出诗人对国家命运的关切和对民族苦难的同情。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

清明谚语二则

佚名 佚名〔未知〕

春分有雨到清明,清明下雨无路行。

清明时节天转暖,柳絮纷飞花争妍。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

木兰从军

佚名 佚名〔未知〕

  木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱弛凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

纸匠与庖人

佚名 佚名〔未知〕

  雍正年间,大将军年公,讳羹尧,网罗英杰,凡奇特之士,与博弈、挞鞠,擅一技之长者,靡不收置幕下。有一纸匠,叠纸百千幅于案,以小凿自上而下,刺诸花样,余纸皆遍,而独留极下一纸,无纤微凿痕,斯已奇矣!又有一庖人,裸人肩背作几案,置生豚一二斤其上,挥双刀,杂沓剁之,旁观者咸惊诧失声。及肉成糜,而背无毫发伤,更为奇。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错