audio
爱新觉罗·弘昼〔清代〕
译文世上的很多事情是很难预料,不如沉溺美酒、及时行乐更好。我们一生也难有几个情投意合的朋友,来一起把酒言欢,一起谈古论今、谈天说地。
注释世事无常:世上的很多事情是很难预料的。耽:沉溺、迷恋的意思。金樽:中国古代的盛酒器具。红尘:指的就是这个世间,纷纷攘攘的世俗生活。知己:知道,了解自己的人,常指了解自己的知心朋友。推杯换盏:盏也是一种器皿,比杯的容积大得多,所以喝酒的时候喝到尽兴处,有推杯换盏之说,互相敬酒,后来一般形容关系好。
这首诗表述自己无意皇权帝位、只想把酒言欢及时行乐的心迹,被历史学家誉为“救命诗”。诗人凭借此诗,不仅保全了自己和子孙后代的荣华富贵,而且全了兄弟之道、君臣之道,更成就了清王朝史上的乾隆盛世。
围炉夜话·多躁者必无沉毅之识
王永彬〔清代〕
减字木兰花·花丛冷眼
纳兰性德〔清代〕
无题
吕霜〔清代〕