数九歌
佚名〔未知〕
一九二九不出手,
三九四九冰上走,
五九六九沿河看柳,
七九河开,八九雁来,
九九加一九,耕牛遍地走。
译文
过了冬至的前十八天内,气温快速下降,冷得手不能放在外面。
等到了第三、第四个九天,每九天为“一九”,天气就到了最冷的时候,连河水都冻住了,河面上结冰,可以在上面行走了。
等到了第五第六九时,大地渐渐回春,柳树发芽,可以去观赏柳树了。
从冬至日开始,经历六十三天河流解冻,到了七十二天,大雁开始从南方飞回来了。
九九过完,再过九天,日期正好来到三月下旬,春分左右,此时万物复苏,真正春天的开始,农民便可以带着家里的耕牛下地春耕了。
简析
这是一首流传甚广的中国民间数九歌,诗中以简洁生动的语言描绘了从冬至后的数九寒天到春暖花开、农耕开始的季节变化过程。这首数九歌不仅反映了中国北方地区冬季到春季的自然变化规律,也蕴含人们对季节更替、农耕生活的深刻感受和期待;其语言简洁明了、节奏明快,易于记忆和传唱,富有生活气息。
古相思曲·其一
佚名〔未知〕
君似明月我似雾,雾随月隐空留露。
君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵。
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦。
相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处。
扶门切思君之嘱,登高望断天涯路。
田螺姑娘·节选
《搜神后记》〔未知〕
谢端,晋安侯官人也。少丧父母,为邻人所养。至年十七八,恭谨自守。未有妻,乡人共悯之,愿为娶妇,未得。一日,端于田间得一大螺,以为异物,取以归,贮瓮中,畜之数十日。
端每早至野,还,见其户中有饭饮汤水,如有人为者。数日如此,辄询诸邻人。邻人皆曰未为也。后,端于鸡鸣而出,平旦潜归,于篱外窃窥,见一少女自瓮中出,至灶下燃火。端亟入门,问曰:“新妇从何来,而相为炊?”女大惶惑,欲还瓮中,然已不得,曰:“我,天汉中素女也。天帝哀卿少孤,故使我权为汝守舍。十年之中,使卿富且得妇,自当还去。今吾形已露,不宜复留。留此壳,以贮米谷,常可不乏。”端请留,终不肯。时天忽风雨,倏然而去。