译文
立春这一节气开启了新年第一个美好的时光,在高高的楼台上举行宴会,令人感到欢乐。
端坐楼台之巅,伸手仿佛能触摸到吉祥的云彩;俯瞰下方,四通八达的孟津尽收眼底。
羽觞和象樽里酒的芬芳四溢,豆与区中,盛满了美味佳肴。
乐人们在宴会上吹奏笙竽,乐声悠扬,美人随着旋律启唇歌唱,歌声清甜圆润。
时间过得很快,转眼间,白日西斜,暮色降临。于是,点燃烛火,借月之光华,继续欢乐。
明天就要渡过黄河,一路长驱直入,重返邺都。
注释
孟津:黄河古渡口名称,在今河南孟津东北、孟县西南。据张可礼《三曹年谱》,建安二十年(215
沉阴结愁忧,愁忧为谁兴?
念与君相别,各在天一方。
良会未有期,中心摧且伤。
不聊忧餐食,慊慊常饥空。
端坐而无为,仿佛君容光。
峨峨高山首,悠悠万里道。
君去日已远,郁结令人老。
人生一世间,忽若暮春草。
时不可再得,何为自愁恼?
每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。
浮云何洋洋,愿因通我辞。
飘摇不可寄,徙倚徒相思。
人离皆复会,君独无返期。
自君之出矣,明镜暗不治。
思君如流水,何有穷已时。
惨惨时节尽,兰华凋复零。
喟然长叹息,君期慰我情。
辗转不能寐,长夜何绵绵。
蹑履起出户,仰观三星连。
自恨志不遂,泣涕如涌泉。
思君见巾栉,以益我劳勤。
安得鸿鸾羽,觏此心中人。
诚心亮不遂,搔首立悁悁。
何言一不见,复会无因缘。
故如比目鱼,今隔如参辰。
人靡不有初,想君能终之。
别来历年岁,旧恩何可期。
重新而忘故,君子所尤讥。
寄身虽在远,岂忘君须臾。
既厚不为薄,想君时见思。