胶柱鼓瑟
《笑林》〔魏晋〕
齐人就赵人学瑟,因之先调,胶柱而归,三年不成一曲。齐人怪之,有从赵来者,问其意,方知向人之愚。
译文及注释
译文
有个齐国人跟赵国人学弹瑟,由赵国人先调好了弦,齐国人就将瑟上调节声音的短木用胶粘住带回了家。三年都弹不成一首曲子,那齐国人埋怨赵国人。有个跟赵国人学艺的人来到他这里,询问他埋怨的原因,才知道原来这齐国人这么蠢。
注释
瑟:古代弦乐器。像琴。现在所用的瑟有二十五根弦和十六根弦两种。
柱:瑟上调节声音的短木。
归:返回,回去。
向:从前,原来。
简析
该文以齐人学瑟的故事,讽刺了那些在学习上固执不知变通、墨守成规的人。齐人向赵人学瑟,却因胶柱不调音,导致三年未能学会一首曲子。直到有赵人来访,揭示真相,齐人才意识到自己的愚蠢。这则故事寓意深刻,告诫人们在学习和做事时要灵活变通,不可固守陈规,否则将一事无成。
农夫骂雷公
陶渊明〔魏晋〕
吴兴人章苟者,五月中,于田中耕,以饭置菰里,每晚取食,饭亦已尽。如此非一。后伺之,见一大蛇偷食。苟遂以鈠斫之,蛇便走去。苟逐之,至一坂,有穴,便入穴。但闻啼声云: "斫伤我某甲。 "或言: "何如? "或云: "付雷公,令霹雳杀奴。 "须臾,云雨冥合,霹雳覆苟上。苟乃跳梁大骂曰: "天使!我贫穷,展力耕恳。蛇来偷食,罪当在蛇,反更霹雳我耶?乃无知雷公也。雷公若来,吾当以鈠斫汝腹。 "须臾,云雨渐散,转霹雳向蛇穴中,蛇死者数十。《搜神后记》
秋胡行二首·其一
曹丕〔魏晋〕
尧任舜禹,当复何为。
百兽率舞,凤凰来仪。
得人则安,失之则危。
唯贤知贤,人不易知。
歌以咏言,诚不易移。
鸣条之役,万举必全。
明德通灵,降福自天。